Legal translation

Legal Translation

If you need a quality translation of legal documents with observance of terminology accuracy and structural peculiarities, you must involve professionals. The Translation House performs legal translation of documents of various levels of complexity with guaranteed accuracy, correctness and adequacy of translation. You can rest assured that the result will correspond to all norms and rules, including the tiniest details. 

Characteristic Distinctions of Legal Translation 

Translating legal documents into English is one of the most demanded services, as it has an international status. The main peculiarity of this translation is the need to understand the specifics of each document and translate the terminology, opinions, decisions, personal data and other information adequately. In addition to professional skills, the translator must understand the rules of legal procedure and be well-versed in all contemporary abbreviations, terms, and laws. 
Commonly, you may need to translate handwritten text, which requires maximum attention to detail from the specialist. Moreover, jurisprudence is characterised by many domains, from standard certification of personal documents to the translation of incorporation documents, charters and other documents. This service has several vital peculiarities: 
• after the translation stage is complete, texts are proofread and reviewed against the source text; 
• legal translators from English and other languages usually hold both linguistic and specialised legal degrees and hence understand the specifics of each document; 
• in most cases, the translator's signature must be notarized to give a translation legal force. We offer this service too; 
• the translator must consider the peculiarities of business translation of documents, agreements, contracts, certificates and other documents. The translator needs to have corresponding education and sufficient experience in the given domain. We also cooperate with notaries who will certify the translator's signature, as required, to preserve the document's legal force. 

What Document Types Can We Translate? 

The Translation House translates the following legal documents: 
• corporate documents; 
• business plans, projects; 
• licensing documents; 
• constituent documents; 
• contracts, agreements; 
• claims, conclusions, and judicial documents; 
• personal documents; 
• tender and other documents. 
Our specialists will translate business documents for agreement conclusions, sending abroad, participation in tenders, registration of the international company, cooperation with new partners and other purposes.
0
projects
0
translation pages
0
languages

How Long Does The Translation Take? 

The timeframe for completing legal translation depends on several factors. When the document does not exceed five standard pages (1 page is 1800 characters with spaces), the translation is performed on the same day without any extra charge for urgency (text complexity and the required language pair are also taken into account). 
If the document exceeds five standard pages, the terms for translation of legal texts depend on the document volume, complexity, structure, type, and language pair. You can contact our manager and send us a document to find out more and get a quote.

Additional Services 

In addition to translating legal texts, we also offer notarization. You can also order document page composition and formatting (for instance, if you need to format diagrams, charts, and tables in the translation according to the source layout).
 

Benefits of Working With The Translation House: 

Our translation agency offers both the professional translation of legal documents and their notarization. As needed, we can proofread the document, check its layout against the norms and requirements, and provide the page composition service. In addition to a complete set of translation services, The Translation House offers the following advantages: 
• our legal English translators, as well as specialists in other languages, are well-versed in contemporary terminology and know the peculiarities of the structure of every type of document; 
• translators hold corresponding degrees and understand the foundations and intricacies of law; 
• our specialists know the rules of document drafting in the target language; 
• our team – managers and translators – follow the agreed deadlines without delays; 
• we pay attention to every tiny detail and guarantee 100% accuracy of the completed translation. 
The Translation House, a legal translation agency, always prioritises the quality of the service and the observance of the customer's preferences. A reasonable price for translation is another undeniable benefit of cooperation with us. For more information, contact our manager.
 

How Can I Order Legal Document Translation? 

To order a translation in Kyiv, as well as other Ukrainian cities, contact us using one of the methods below: 
- email us at agency.tth@gmail.com 
- text us in any convenient messenger (Viber, Telegram, WhatsApp)
- call us at the number available in the contact data 
- request a call-back, and our manager will contact you in about 30 seconds.
We guarantee the accuracy of the legal document translation from English into Ukrainian or other languages and the confidentiality of your information.